El
objeto del proyecto es elaborar un Atlas Lingüístico Diacrónico e
Interactivo de la Comunidad de Madrid (ALDICAM). El ALDICAM es un
proyecto absolutamente innovador, pues nunca hasta ahora se había
llevado a cabo un desarrollo semejante para ninguna otra lengua. El
punto de partida de nuestra propuesta es la transcripción de un número
importante de documentos elaborados entre el s. XIII y el XIX en
diferentes localidades de la actual Comunidad de Madrid, procedentes del
Archivo Regional de la CM, del de la Villa y de los diferentes archivos
municipales, de instituciones eclesiásticas e incluso de particulares.
Los documentos se ofrecerán en una triple edición, de acuerdo con una
metodología largamente ensayada, y con los criterios de la red
internacional CHARTA, ampliamente seguidos
por los editores de fuentes documentales. Es este un proyecto
interdisciplinar que nace de la conjunción del trabajo de paleógrafos y
archiveros, historiadores de la lengua y de la cultura general, de la
historia de la escritura, y tecnólogos especializados en humanidades
digitales.
Se
ofrecerá, pues, (a) transcripción paleográfica, en la que se reflejan
las grafías del documento; (b) presentación crítica o interpretativa, en
tanto regulariza diferencias gráficas no fonológicas, interviene en la
unión y separación de palabras y puntuación; (c) imagen del documento.
De este modo, es posible el estudio de la materialidad de los documentos
y de la lengua en sus diferentes niveles. Se aportará así un material
de gran interés histórico, que contribuirá decisivamente a situar el
habla de Madrid en un lugar relevante en la Historia de la lengua
española, de acuerdo con nuestra hipótesis de que el habla de Madrid
contribuyó decisivamente a la forja del español moderno, cosa que los
estudios realizados hasta ahora no han conseguido probar por acudir
normalmente a textos literarios, más estandarizados y menos sensibles al
componente geográfico que las fuentes documentales.
CODEA-0125. Carta de Alfonso XI por la que se confirma el vasallaje
a los moradores de Valdepalacios, 10-07-1329, Madrid.
Es
esta localización espacial la que ahora puede ponerse en evidencia
gracias a una metodología y tecnología informática que son novedades
absolutas, no desarrollada en ningún ámbito ni en ninguna lengua, y
ahora en vías de aplicación en el Atlas Lingüístico Diacrónico y
Dinámico del español (ALDIDI), que está siendo elaborado por el grupo
GITHE de la Universidad de Alcalá
<http://www.textoshispanicos.es>, coordinado por el IP de este
proyecto. En efecto, hasta ahora se han elaborado mapas lingüísticos (en
papel o en formato digital) con imágenes fijas de la distribución
espacial de determinadas variantes lingüísticas, mientras que en el
ALDICAM los resultados de cualquier búsqueda de variantes
gráficofonéticas (cosa/cossa, ffijo/fijo/hijo/ijo/ixo, yugo/yubo),
morfosintácticas (leísmo, laísmo), léxicas (prínsoles, sobrefalso,
azadón polaino, espadador) y sintácticas (neutro de materia, lana
blanco), pueden proyectarse directa e inmediatamente en un mapa digital
de la CM, de manera que se obtenga la distribución espacial de las
formas buscadas. El mapa no es solo dinámico, sino, además, interactivo,
pues el investigador, o usuario general, puede establecer los
parámetros de cada consulta al corpus (límites temporales, localidad o
localidades de la CM, tipo documental, elaboración femenina del
documento, tipo de letra, escribano, etc.), combinados según los
interese del usuario. De este modo puede generarse un número ilimitado
de mapas, que nos proporcionan información fehaciente, respaldada
documentalmente, de la trayectoria histórica del habla de Madrid.
Esta
tecnología convertirá a la CM en la primera región europea, en dotarse
de una instrumento científico como este, y la pondrá en la vanguardia de
la investigación geolingüística. Las posibilidades para la
investigación son enormes, y su impacto será, con seguridad, grande,
pues ALDICAM permitirá estudiar la distribución geográfica de las
variantes lingüísticas, pero, además, la interacción entre los factores
diacrónico, diatópico, diastrático, diafásico... y contribuirá a un
mejor conocimiento de la lengua y la sociedad de la CM a lo largo del
tiempo. Además ALDICAM podrá contribuir a formar a jóvenes
investigadores. Además de la proyección entre los investigadores,
ALDICAM será una herramienta aplicable en el ámbito de la enseñanza, por
su carácter interactivo. Contribuirá al conocimiento de la lengua y la
sociedad de la CM por madrileños y foráneos. El corpus elaborado será la
base (según precedentes de los de carácter local sobre la
“intrahistoria” en los municipios de Madrid.